英文家教

Explosion Pork!

Submitted by Jenny on

The other day, we went out to dinner. The waitress handed us a copy of the menu and we couldn't help to frown. I think people would have a lot issues with eating "explosion pork" and "spray of green onions."

What they really meant was stir fry pork with green onion. I guess someone didn't check the translation before it was printed!

One space or two spaces after the period?

Submitted by Jenny on

What do you use? Do you use one space or two spaces after the period? When I was in school, the teacher couldn't stress enough that we had to use two space after the period when you finish writing a sentence and start to begin another. Now, I just read this article that completely toppled that which completely shocks me.

Read it for yourself:
Space Invaders

Spell Checker

Submitted by Jenny on

Can you tell what this poem is really about?

Spelling checker
Eye Halve a Spelling Chequer

Eye halve a spelling chequer
It came with my pea sea
It plainly marques four my revue
Miss steaks eye kin knot sea.

Eye strike a key and type a word
And weight four it two say
Weather eye am wrong oar write
It shows me strait a weigh.

As soon as a mist ache is maid
It nose bee fore two long
And eye can put the error rite
Its rarely ever wrong.

American Idioims - 美國片語 - In a Nick of Time

Submitted by Jenny on

In a Nick of Time: Just in time 及時

例句:
You finished your paper in a nick of time! 你及時把論文作完!
Sarah got to to the conference in just a nick of time! Sarah及時到了會議現場。

Happy Punctuation Day!

Submitted by Jenny on

Reposted from NPR (The original document is at http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=130103176&sc=fb&cc=fp):

Its National Punctuation Day! If that sentence made you cringe, then welcome to the fold. Its, it's. Your, you're. Why can't people get it right?

On Friday, Sept. 24, punctuation aficionados across the country celebrated the seventh annual National Punctuation Day. Last year's celebration featured a baking contest (here's the recipe for "Punctuation Meatloaf"), and this year, organizers kicked off a punctuation-inspired haiku challenge:

Em dash or en dash.

American Idioms - 美國片語-Learn the ropes

Submitted by Jenny on

Learn the ropes - to learn the basics of something 從基礎學起

例句:
You have to learn the ropes when you start a new job. 當你開始一個新工作時,你要從基礎學起。
You have to learn the ropes first before you can start working on more difficult tasks. 你要先把基礎學好,然後可以做比較困難的工作。

American Idioms - 美國片語 - Ants in your pants

Submitted by Jenny on

Ants in your pants - can not stop moving 無法停下來, 好像有螞蟻在褲子裡

例句:
Owen has ants in his pants that he can never stay still. Owen 從來無法停下來就好像有螞蟻在他褲子裡。

A: Are you ok? You look like you have ants in your pants. 你還好嗎? 你看起來好像有螞蟻在你褲子裡。
B: Yeah, I need to go to bathroom very bad! 對呀, 我急著要上廁所

American Idioims - 美國片語 - None of your business

Submitted by Jenny on

None of your business - nothing to do with you. Don't ask about things that do not concern you. 不要愛管閒事, 沒有你的事

例句:
Her actions are her own, it's none of your business. 她要做的是她的事,與你無關。
What John decides to do does not concern you. It's none of your business. John決定要做得是與你無關,不要愛管閒事.