Learn the ropes - to learn the basics of something 從基礎學起
例句:
You have to learn the ropes when you start a new job. 當你開始一個新工作時,你要從基礎學起。
You have to learn the ropes first before you can start working on more difficult tasks.  你要先把基礎學好,然後可以做比較困難的工作。
Learn the ropes - to learn the basics of something 從基礎學起
例句:
You have to learn the ropes when you start a new job. 當你開始一個新工作時,你要從基礎學起。
You have to learn the ropes first before you can start working on more difficult tasks.  你要先把基礎學好,然後可以做比較困難的工作。
Ants in your pants - can not stop moving 無法停下來, 好像有螞蟻在褲子裡
例句:
Owen has ants in his pants that he can never stay still.  Owen 從來無法停下來就好像有螞蟻在他褲子裡。
A:  Are you ok?  You look like you have ants in your pants.  你還好嗎? 你看起來好像有螞蟻在你褲子裡。
B:  Yeah, I need to go to bathroom very bad!  對呀, 我急著要上廁所
None of your business - nothing to do with you. Don't ask about things that do not concern you. 不要愛管閒事, 沒有你的事
例句:
Her actions are her own, it's none of your business.  她要做的是她的事,與你無關。
What John decides to do does not concern you.  It's none of your business.  John決定要做得是與你無關,不要愛管閒事.
Start from scratch - to start over - 重新開始
例句:
My computer broke and I lost my essay.  I need to start from scratch tonight.  我的電腦壞了,所以我的文章沒了.我今晚需要重新(開始)再寫一遍。
Our manager changed his mind, we need to start from scratch on this project.  我們的經理改變了他的主意,我們這計畫要從新開始.
Fair and Square: without cheating. 很公正,公平的
例句:
He won the tournament fair and square.  他比賽贏的很公平的(沒有投機取巧或作弊)。
I beat you fair and square.  我很公正的贏了你。
Hit the road - to get going or to leave 準備要離開了的意思
例句:
We should hit the road since it is getting late.  我們應該要準備離開了,因為以經晚了.
You better hit the road, otherwise you will be late.  你最好要準備離開了,要不然你會遲到了.
Do wonders:  to be of great help - 這是很大的幫助的意思。
例句:
美國片語多之多,常常很多人懂得美一個字但全句子搞得霧煞煞!我們來做小小的測驗。這裡有10句片語,看你知不知道意思,下禮拜公佈答案!
為什麼現在有很多人提倡用自然發音來學英文發音?有什麼好處?
英文的自然發音是叫做Phonics.  它是一種字母拼讀法。英文本身是一種拼音的字母,所以只要看著字母就可以發音了,不像中文,需要另一套符號才能夠來發音。因此,我們可以直接用字母當音標,又方便又簡單。英文自然發音的聲音和字母之間存在一定的對應關係。雖然,有的時候,一個字母有兩種發音,可是一般來說,是有規則性的。
當你學會了自然發音,其中的好處是當你在念文章時,即使你不認識這個單字,也可以輕易的念出單字來,並可依據前後文,來猜出這個單字的意思。這對讀英文文章有相當大的幫助。
台灣公視的網站有英文自然發音的對照。要常念才會記得喔。