英文翻譯

American Idioims - 美國片語 - Do Wonders

Submitted by Jenny on

Do wonders: to be of great help - 這是很大的幫助的意思。
例句:

  • A good massage will do wonders for my sore back. 好的按摩對我的疼痛的背有很大的幫助。
  • This medicine did wonders for my cold. 這個藥對我的感冒有很大的幫助。

American Idioims - 美國片語

Submitted by Jenny on

美國片語多之多,常常很多人懂得美一個字但全句子搞得霧煞煞!我們來做小小的測驗。這裡有10句片語,看你知不知道意思,下禮拜公佈答案!

  • Do Wonders
  • Hit the road
  • Fair and square
  • Start from scratch
  • None of your business
  • Ants in your pants
  • Learn the ropes
  • In the nick of time
  • At the crack of dawn
  • Out of the blue

一對一英文家教與英文團體課

Submitted by Jenny on

文瑄工作室居住美國多年,雖然是在台灣出生,早已把英文當成母語。有豐富英文教學經驗的我,是您的最好的英文家教選擇。


暑假學英瘋!
有興趣的上班族或學生,可以考慮組團一起上課..
4人一團,每人只要300元/時,超級無敵便宜!!!!
六月25號前報名, 五人同行, 一人免費!


如果您只有1人,有特殊的英文需求,也沒問題!
我可隨學生的要求及喜好,調整授課內容!! 目前的學生包括: 大企業高級主管, 生意老闆, 學齡(前)小孩, 及知名藝人。


地點:以內湖附近為主, 或找地方上課
時間:可以討論
連絡方式:可email 或電0935-577-035

Good use of a comma

Submitted by Jenny on

It's hunting season in some parts of the world. Recently, there is a poster that says "It's that time again - go out and shoot people! :)" - this got me to think. This sentence is to tell you to go out and shoot people. So, people, watch out, there will be people just go out and start shooting on the street!


How would this be fixed? A comma would have fixed the problem. It would be "It's that time again - go out and shoot, people! :)". This would make so much more sense.

English Consultant - 英文顧問

Submitted by Jenny on

現在,終於要向自己的目標往前跨一步。自己想接一些跟英文有關的事情來做。不是自己吹牛的,很多教過的學生都說我教得很好。也有多說我英文文筆筆很多美國人還要好。 現在想一想,身為一位英文顧問,應該要提供以下的英文服務:

      英文顧問: 提供各式英文服務,當英文司儀,撰寫英文契約,辦國際英文活動,準備英文簡報。
      英文翻譯: 中翻英,或英翻中,口譯與筆譯都可以。
      英文校稿: 很多人已經有英文稿,或是以前的稿,需要更新的,我都可以幫忙。
      英文教材: 身為英文教師的我,常常需要編輯英文教材,從小朋友ABC與自然發音,到英文文法書與成人英文教材,這些都是我的服務範圍裡。
      英文講師: 家教到公司行號,我都可以勝任。教過一人家教到百餘人的上課方式,擔任英文講師,這是我最喜歡的一份工作。
      英文家教: 為你量身打造的個人英文學習教材。一人至多人都可以。

另外,我對美工還蠻熟悉的。所以有稿是需要美工製作,我是可以幫忙的。

如果您有這方面的需要,歡迎和我聯絡喔! jenny@albin.net